Characters remaining: 500/500
Translation

dái mít

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dái mít" se traduit littéralement par "jaque en formation" en français, mais il a une signification spécifique dans la culture vietnamienne.

Définition

"Dái mít" désigne le fruit immature du jacquier (ou jaque), qui est un arbre tropical très répandu au Vietnam. Ce fruit, en particulier lorsqu'il est encore vert, est souvent utilisé dans la cuisine vietnamienne.

Utilisation

Dans la cuisine, "dái mít" est souvent préparé dans des plats sautés ou des salades. Il est apprécié pour sa texture croquante et son goût légèrement sucré.

Exemple
  • Phrase simple : "Je vais préparer une salade avec du dái mít." (Je vais utiliser le fruit immature du jacquier dans ma salade.)
Usage avancé

Dans certains contextes, "dái mít" peut également être utilisé pour désigner quelque chose qui est encore en développement ou qui n'est pas encore mature, que ce soit dans un sens littéral ou figuré. Par exemple, on peut parler d'un projet ou d'une idée qui n’est pas encore finalisée.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "dái mít", mais le terme peut être utilisé dans des expressions liées à la cuisine ou à la culture vietnamienne.

Différents sens

En plus de désigner le fruit immature, il peut également faire allusion à la jeunesse ou à l'inexpérience dans un contexte figuré, mais ce n'est pas son usage principal.

Synonymes

Il n'y a pas de synonymes directs pour "dái mít", mais vous pourriez rencontrer des termes comme "mít" qui désigne le fruit mûr du jacquier. En cuisine, on pourrait également utiliser des termes comme "gỏi" pour désigner une salade qui pourrait contenir du "dái mít".

Conclusion

"Dái mít" est un terme culinaire important au Vietnam, et il est utile de le connaître si vous vous intéressez à la gastronomie vietnamienne.

  1. jaque en formation

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dái mít"